11 октября в Казани прошла защита проектов на конкурс Министерства культуры Республики Татарстан на предоставление субсидий на создание фильмов. В номинации: фильм-демонстрация объектов нематериального культурного наследия Республики Татарстан, с проектом «Поиск первой печатной книги татар» стал победителем наш земляк, коллега-журналист, режиссер, писатель, общественный деятель Насур Юрушбаев.
Несомненно, это большая победа нашего земляка.
Наша редакция решила взять у Насура Андаровича интервью.
— Насур Андарович, о чем проект?
— Проект по созданию документального фильма о поисках первой печатной книги татар. Видите ли, еще когдя я учился в Казанском университете, мне в руки попала книга выдающегося академика Абрара Каримуллина «Язмыш, язмыш». Там была информация о том, что где-то в Германии, в архивах, лежит первая печатная книга татар. Меня это очень заинтриговало, и я приступил к поискам. И представьте себе, после долгих поисков мне удалось найти эту книгу!
— Очень интересно. Пожалуйста, расскажите, где нашли, как выглядит книга, и о чем она?
— Как говорится – вопрос интересный. Нашел я эту таинственную книгу в архиве Лейпцигской университетской библиотеки «Альбертина». Она размером 15х20 сантиметров, толщиной в 2 сантиметра. Книга эта была напечатана по заказу Римской империи в 1612 году Австрийским лингвистом Мегизером в городе Лейпциге. Называется она «Institutionum Lingvae Turcicae…», или – «Грамматика тюркского языка». Книга относится не только к татарам, а ко всем тюркским народам. Как писал Абрар Каримуллин, то это первая книга с применением арабского шрифта для кипчакского текста, а кипчакский язык — очень близок с языком современных татар. 60-65 процентов слов, вошедших в эту книгу, понятны и современному читателю. Например:
Аla baluk – окунь
Arpa – ячмень
Bagana – столб
Bal – мед
Kala – город
— В Вашем проекте есть слово – поиск. Зачем, поиск чего? Вы ведь уже нашли книгу…
— Знаете, когда я привез копию этой книги в Казань, то ученые были просто в шоке! Академия наук Республики Татарстан, созвав многих ученых, эту книгу перевела на современный татарский язык, по ней пишут уже кандидатские, докторские диссертации. Но, среди ученых возник спор: а первая ли эта печатаная книга татар? И что мне остается после этого делать? Понятно, искать дальше, но – также — снимать мой поиск еще для фильма. Мне это очень даже интересно, детектив! Дело в том, что некоторые ученые, например, первой печатной книгой называют «Коран», и «Манифест Петра 1», которые были напечатаны позже, чем книга Мегизера. А может, есть еще и другие книги, которые нам еще не известны. Не путайте: речь идет именно о ПЕЧАТНОЙ книге. Понятно, что до этого уже были книги татар, но они все были написаны рукой.
— Насур Андарович, когда выйдет фильм?
— Сперва надо получить субсидии, а потом – все и начнется. Вообще, сценарий уже я написал, знаю где хранятся те или другие книги, знаю имена ученых Республики Татарстан, Австрии, Германии, с кем придется беседовать, брать интервью. Фильм выйдет в показ в следующем году.
— Вы хотите сказать, что поедете на съемки также в Австрию, Германию?
— Да, именно так. Придется…
— А кроме этой книги, какие еще архивы Вы нашли?
— Кроме этой книги я еще нашел в архивах Германии «Голоса военнопленных татар с 1-мировой войны». Представляете, немецкие ученые записали голоса военнопленных татар в лагере под Берлином. 43 пластинки! Об этом я уже снял фильм. Еще нашел 38 медных чеканок немецких и французских художников начеканивших образы татар, башкир, калмыков. Дело в том, что когда русская армия гнала Наполеона обратно в Париж, (в 1812-1814 годы), увидев солдат татар-башкир-калмыков, европейские художники не смогли устоять перед этой картинкой, и решили изобразить на чеканках. Ведь наши предки выглядели весьма экзотично! Представьте себе: шапки меховые, лисьи хвосты, луки, стрелы, копья… По заказу Правительства Республики Башкортостан об этом я снял фильм «Звуки курая над Сеной». Еще привез знаменитый на весь мир «Каталог Фляйшера»… Все эти реликвии я подарил Республике Татарстан, а «Каталог Фляйшера» также передал Академии наук Республики Башкортостан. Также, я обнаружил 4 башкирских колчана и 11 стрел башкирских воинов со времен наполеоновских войн, которые скоро привезут на показ в Уфу.
— Да… Как все это интересно… Какие еще у Вас проекты намечаются?
— Проектов много. Пишу сразу 2 пьесы для Бардымского театра. Об этом мы договорились с режиссером Бардымского народного театра Эльмартом Мавлютовым. В ноябре сьемки детского фильма. Написал две песни для нового приключенческого фильма «Сокровище Аттилы»… Разве все перечислишь? Работы хватает, пишу, снимаю, пою…
— Насур-абый, огромное спасибо Вам за это интересное интервью. Желаем Вам удачи, творческих успехов!
— Спасибо Вам! Взаимно!